"Элегию!" - "Массне?" - "Угу..." Смотрим короткую программу Щербаковой.

Каждый раз, когда я смотрю прокат Анны Щербаковой под "Элегию" Массне, меня терзают противоположные чувства.

С одной стороны, это очень красивая, проникновенная музыка, тонко чувствующая, безусловно талантливая фигуристка, настоящая актриса на льду, и настолько гениальная хореография, что наворачиваются слёзы.

А с другой стороны, совершенно некстати вспоминается сцена из фильма "Любовь и голуби". Ну помните, когда Лариса Захаровна в блестящем исполнении Людмилы Гурченко приходит домой, вся подранная Надей. Приходит, естественно, в плохом настроении, и Вася, который ничего не понимает, пытается её как-то успокоить. И она говорит:

- Элегию!
- Массне? - спрашивает Василий.
- Угу, - ноет Лариса Захаровна.

И Василий включает именно эту мелодию.

В общем, вспоминаю я всю эту сцену, и меня не то, чтобы смех разбирает, но настроение от проката смещается куда-то в сторону. А потом снова смотришь на Аню, и опять проникаешься восхищением.

И вот такие эмоциональные качели на протяжении всего проката.

Известно ведь, что прежде чем дать название своей фирме/магазину (это касается вообще любого лейбла, даже выбор псевдонима), нужно проверить, как он звучит на других языках.

Обратите внимание: "Не сразу всё устроилось": почему мы годами смотрим советские фильмы.

Особенно, если есть хоть малейший шанс выйти на международный рынок. А если не сделал, то случаются курьёзы. Так появились Форд Мондео и другие иностранные лейблы, которые вызывают у русских улыбку. То же правило действует и на русские слова в иностранном произношении, конечно.

Так вот к чему я это всё? На самом деле, при выборе музыки всё то же самое. Даниил Глейхенгауз, безусловно, гениальный хореограф, но всё же, всё же стоило подумать об ассоциативном ряде с данной композицией Массне.

А у вас не возникает подобных ассоциаций?

Спасибо за внимание!

Больше интересных статей здесь: Отношения.

Источник статьи: "Элегию!" - "Массне?" - "Угу..." Смотрим короткую программу Щербаковой..