История песни «Мохнатый шмель»: от английской поэзии до советского экрана

Романс, покоривший сердца

Сцена, где герой вальяжно садится с гитарой и заводит «Шмеля», бросая красноречивые взгляды на предмет своего обожания, стала классическим образом соблазнения. Этот хит из фильма Эльдара Рязанова «Жестокий романс» (1984) погубил немало «женских сердец». После выхода картины пластинка с саундтреком разошлась по всей стране, а романс «А цыган идёт» в исполнении Никиты Михалкова, прозванный в народе «Мохнатый шмель», надолго стал обязательным номером в репертуаре любого романтичного поклонника.

Свадебный хит элиты

В 1986 году на свадьбе однокурсников юрфака ЛГУ в ресторане «Метрополь» свидетели, переодетые цыганами, исполнили эту песню. Гости пустились в пляс, забыв даже о невесте. Сегодня имена участников того праздника говорят сами за себя: женихом был нынешний глава Карелии Артур Парфёнчиков, невестой — судья Наталья Гуляева, свидетелем — министр юстиции Константин Чуйченко, а тамадой и тем самым «цыганом» — Дмитрий Медведев. Песня пережила десятилетия и до сих пор звучит на самых разных торжествах.

Рождение образа Паратова

Судьба романса неразрывно связана с Никитой Михалковым, сыгравшим харизматичного и неоднозначного соблазнителя Сергея Паратова. В фильме песня звучит дважды, отражая трансформацию героя: сначала как минорная, тоскливая история странника, а позже — как мажорный, победный гимн, под который Лариса пускается в пляс, окончательно попав под его чары.

Корни «жестокого романса»

Название фильма отсылает к старинному жанру русского городского фольклора — песням о несчастной любви и трагической гибели, популярным в XIX веке. Пьеса Островского «Бесприданница», легшая в основу сценария, по сути, стала литературной компиляцией таких сюжетов. Для фильма Рязанов использовал стихи классиков (Цветаевой, Ахмадулиной) и даже написал некоторые тексты сам, но история «мохнатого шмеля» пришла из далёкой Индии.

Долгий путь стихов: от Бомбея до Ленинграда

Истоки текста лежат в творчестве английского писателя Редьярда Киплинга, родившегося в Британской Индии. В 1890 году он написал стихотворение «The Gypsy Trail». Однако, как выяснилось позже, и сам Киплинг, вероятно, вдохновлялся более ранней песней «The Romany Lass» Фредерика Уитерли (1880). В СССР стихотворение Киплинга было известно в вольном переводе Григория Кружкова под названием «За цыганской звездой» или «А цыган идёт». Эльдар Рязанов, выбирая песню для Паратова, существенно доработал этот перевод, создав знакомые всем строчки о «багровеющих небесах» и «бесприютной тоске».

Рождение музыки на берегу моря

Музыку ко всем своим фильмам Рязанов доверял композитору Андрею Петрову. Для «Жестокого романса» Петров создал целый ряд блестящих романсов, но мелодия для «А цыган идёт» долго не давалась. Вдохновение пришло во время прогулок по юрмальскому взморью. Интересно, что песню, с её ускоряющимся темпом, предстояло исполнить не певцу, а драматическому актёру. Никита Михалков справился с задачей блестяще, записав её с первого дубля, что закрепило за ним славу автора песни в глазах многих зрителей.

Цыганская душа фильма

Песня Паратова в фильме соседствует с подлинными цыганскими мелодиями, которые, по словам Рязанова, вносят «лихую бесшабашность, весёлое отчаяние и ожидание беды». Цыганская атмосфера царила и на съёмочной площадке: приглашённые артисты так прониклись уютной атмосферой, созданной Михалковым, что остались до конца съёмок. Роль главного цыгана с гитарой исполнил молодой Николай Васильев, чьё сольное пение в дуэте с Михалковым стало одной из ярких деталей саундтрека.

Так, благодаря цепочке авторов из разных стран и эпох — Уитерли, Киплингу, Кружкову, Рязанову, Петрову и Михалкову — родился хит, который из музыкальной увертюры к драме превратился для зрителей в символ воли, риска и безудержной свободы.

Марина ХАКИМОВА-ГАТЦЕМАЙЕР

Больше интересных статей здесь: Отношения.

Источник статьи: Соло Паратова.