Путешествие в прошлое: как регрессивный гипноз открыл Лизе тайны Венеции

Глава I: Утрата и неожиданное предложение

Прошло уже около года с того трагического дня, когда Лизу постигло страшное горе. Её родители погибли в автокатастрофе во время сильного ливня, когда отец не справился с управлением. Эта потеря перевернула её мир с ног на голову. Лиза погрузилась в глубокую депрессию, замкнулась в себе, и её брак начал трещать по швам. Муж, уставший от вечно подавленной и неухоженной жены, всё чаще пропадал в командировках, ссылаясь на огромную нагрузку после смерти её отца, бизнес которого теперь лежал на его плечах.

Резкий звонок в дверь вырвал Лизу из тягостных раздумий. В квартиру, словно вихрь, ворвалась её подруга Наталья, сразу же начав говорить без остановки.

— Боже, ты выглядишь неважно! Я захватила шампанское и фрукты. Давай посидим, поболтаем. Где твоя помощница? Позови её, пусть накроет на стол, — с ходу начала распоряжаться Наталья.

— Я отпустила Людмилу, дала ей выходной. И, пожалуйста, не называй её «домработницей». Она для меня как вторая мать, — тихо возразила Лиза.

— Слишком добрая ты. Ладно, сами справимся, — решительно направилась на кухню подруга. — Смотри, итальянское шампанское и твоя любимая клубника.

Загадочная методика

— Помнишь, я рассказывала тебе о курсах регрессивного гипноза и даже давала брошюру, когда мы в последний раз встречались в кафе? Нам надо почаще видеться, выходить в свет, а то ты совсем закисла дома. Кстати, я принесла кассету с настройкой. Сегодня ты совершишь путешествие в свою прошлую жизнь!

— И как это должно мне помочь? — скептически спросила Лиза. — Может, лучше загипнотизировать моего мужа? Это он не хочет со мной жить.

— Опять ты всё драматизируешь! Любишь пострадать. Книжку-то мою прочитала? Вижу, что да! — радостно воскликнула Наталья.

— Ты не просто дала её, а подсунула мне в сумочку, — напомнила Лиза.

— Прости, ты не хотела брать, а мне так хотелось помочь, — засуетилась Наталья.

— Я прощаю. И спасибо, что пришла. Мне было очень одиноко, — искренне поблагодарила подругу Лиза.

— Ну что, готова попробовать? Готова заглянуть в свои прошлые воплощения? — заговорщицки спросила Наталья.

Лиза снова выразила сомнение, но Наталья настаивала, уверяя, что видела, как подобные практики кардинально меняли жизнь людей к лучшему. В конце концов, Лиза сдалась: «Ладно, уговорила. Но только ради тебя».

Погружение в прошлое

Наталья усадила Лизу в удобное кресло и включила кассету. Зазвучала умиротворяющая музыка, смешанная со звуками моря, пением птиц и шелестом листьев. Постепенно Лиза расслабилась и погрузилась в состояние, похожее на сон. Голос с кассеты велел ей мысленно оторваться от земли. Неведомая сила подхватила её, закружила в стремительном вихре и втянула в светящуюся воронку.

Обратите внимание: Как пережить расставание и найти силы начать новую жизнь.

Ощущение полёта длилось неопределённо долго, пока наконец она не почувствовала под ногами твёрдую поверхность. Голос снова обратился к ней: «Откройте глаза. Перед вами туман. Когда он рассеется, вы станете свидетелем ключевых событий своей прошлой жизни. Помните, вы лишь наблюдатель, изменить уже ничего нельзя». Не успев осмыслить эти слова, Лиза потеряла сознание.

Венеция, далёкое прошлое

Когда Лиза вновь обрела способность видеть, туман медленно рассеялся. Она оказалась в роскошной спальне. Взгляд скользнул по массивной кровати с пурпурным балдахином и остановился на молодой женщине. Та позвонила в серебряный колокольчик, и в комнату вошла служанка, чтобы помочь ей одеться. Лиза, невидимая свидетельница, с интересом разглядывала хозяйку. Длинные каштановые волосы обрамляли нежное лицо с лёгким румянцем, большие фиалковые глаза, тонкий нос и розовые губы делали её невероятно красивой. Но во всём её облике — в надменном взгляде, горделивой осанке, изящных движениях — читалась уверенность аристократки, знающей себе цену.

— Синьора, вы спуститесь к завтраку или вам подать в покои? — почтительно спросила служанка.

— Я буду завтракать с мужем, мне нужно обсудить с ним дела, — ответила та с холодной ноткой в голосе.

— Простите, синьора, но это невозможно. Ваш супруг должен срочно уехать по делам.

— Как? Он даже не предупредил меня! — Женщина сорвалась с места и босиком подбежала к окну. Служанка бросилась следом, неся её туфли.

Взгляд Лизы тоже устремился во двор. Высокий статный мужчина легко вскочил на коня. К нему подбежала молоденькая служанка в простом платье, подняла с земли оброненный кошелёк и протянула его хозяину, звонко смеясь. Тот поблагодарил её, нежно погладив по голове, после чего галопом помчался прочь и скрылся за воротами.

Семейная драма и тёмный замысел

— Эта ничтожная Леона так и крутится вокруг моего мужа! — Лицо аристократки залилось краской гнева.

— Синьора, она лишь вернула потерянную вещь, — попыталась успокоить её служанка.

— Я не слепа и вижу, как он на неё смотрит! И не глуха — слышу, как прислуга перешёптывается у меня за спиной. Почему ты, моя верная Сусанна, скрываешь от меня правду? Ты же знаешь, я не терплю лжи.

— Госпожа, я не хотела вас огорчать, но ваш муж — негодяй. Он недостоин вас. Я видела, как он обнимал Леону и говорил мерзости, — выпалила служанка.

— Что именно он ей предлагал? Я требую знать!

— Синьора, не заставляйте меня повторять это. Я девушка набожная, — смутилась служанка.

— Скажи мне на ушко. Это приказ твоей госпожи, — властно потребовала Луиза, сверкая глазами.

Служанка, всхлипывая, наклонилась и прошептала что-то. По мере её рассказа лицо госпожи искажалось от ярости, а кулаки сжимались всё крепче.

— Сусанна, ты предана своей госпоже? — Луиза пристально посмотрела ей в глаза, пытаясь прочесть самые сокровенные мысли.

— Без сомнения! Я готова на всё ради вас! Моя жизнь — ничто по сравнению с вашей. Вы, Луиза де Орсини, принадлежите к самому знатному роду! — служанка склонилась в почтительном поклоне.

— А убить человека ради меня сможешь? Отравить эту дрянь Леону, что вьётся вокруг моего мужа? — Злобная улыбка исказила прекрасные черты Луизы. — Надеюсь, ты не забыла, что это моя семья дала тебе кров. Я носила тебе еду со своего стола и спасла от отправки в лазарет* во время чумы, когда заболела.

— Я ничего не забыла. Моя мать, братья — все сгинули на том проклятом острове. Слава Богу, у меня была не чума, но тогда в лазарет отправляли всех подряд.

— Не только ты потеряла родных. Моя мать тоже умерла, а отец выжил, но его лицо было обезображено язвами, и он скрывал его под маской. Нам, детям, повезло больше — мы или не болели, или перенесли болезнь легко.

— Простите меня, глупую. Это была ужасная трагедия. Я согласна на всё, что вы прикажете. Я отравлю Леону, а если нужно — и вашего мужа! — Сусанна упала на колени и стала целовать руки своей госпожи.

— Отравить их обоих — прекрасная идея! — Глаза Луизы зловеще блеснули, на щеках выступил румянец. — А теперь прикажи подать мне завтрак в покои. Мне нужно побыть одной и всё обдумать.

Служанка поклонилась и вышла, оставив Луизу наедине с её мрачными размышлениями.

Продолжение следует...

* Отправка в лазарет во время эпидемий чумы в Венеции была практически смертным приговором. На специальных островах создавали лепрозории и карантинные зоны, куда свозили больных, чтобы изолировать их от здорового населения.

  • Понравилась история? Ставьте лайк и подписывайтесь на канал!

#венецианский карнавал #венеция #путешествие #роман #романтика и любовь

Еще по теме здесь: Отношения.

Источник: Прошлая жизнь в Венеции.