предыдущее
Долгожданная встреча
Путь к гавани был девушке хорошо знаком. Идя по нему, она мысленно повторяла описание «Чайки», которое дал ей дядя Слава: парусная шхуна типа «бригантина», с тёмно-голубым корпусом. Ошибка была почти исключена. И действительно, издалека её взгляд выхватил знакомый оттенок среди мачт и снастей. Сердце рвалось вперёд, подгоняя ноги, но разум велел быть осторожной. Лина замерла на берегу, наблюдая.
Наблюдение и решение
Вскоре на причал сошла группа из десяти парней, за ними — трое мужчин. Значит, на судне оставались лишь двое: капитан и женщина-врач. Капитана, кажется, звали Джон Бишоп. Выждав ещё немного, Лина поднялась на борт. У мачты, прислонившись, стоял мужчина.
— Мистер Бишоп? — спросила она, сама удивляясь лёгкости, с которой находила слова на чужом языке.
Он медленно обернулся.
— Вы не похожи на корреспондента.
— Я и не он. Дядя Слава должен был предупредить вас обо мне. Меня зовут Ангелина, или просто Лина.
— Да, мы говорили. Он сказал, тебе пятнадцать.
Девушка кивнула.
— Ты не боишься моря?
По её лицу скользнула лёгкая улыбка.
— Я обожаю море. Это моя вторая любовь.
— А первая?
— Лес, — ответила она. — Лес и горы. Я немного занималась альпинизмом. Это непередаваемое чувство.
Вопреки всякой логике и, возможно, здравому смыслу, Бишопу начинала нравиться эта смелая девчонка.
Испытание и принятие
— А что ты знаешь о море и кораблях?
— Довольно много.
— Сейчас проверим. Как называется часть судна, где мы стоим?
— Корма, капитан.
— Как обращаются к капитану матросы?
— В моей стране говорят «товарищ капитан», — тихо, почти шёпотом, ответила Лина.
Капитан уже пожалел, что задал этот неловкий вопрос. Ситуацию спасла врач, Лора, которая слышала весь разговор. Она появилась на палубе словно из-под земли.
— А у нас говорят «сэр». Добро пожаловать в нашу маленькую Америку. Меня зовут Лора, а тебя — Лина, да?
Девушка тут же улыбнулась и кивнула, а капитан с облегчением перевёл дух.
— Вы возьмёте меня с собой? — робко спросила Лина.
— Конечно, — сразу отозвалась Лора. — Но мы будем в плавании ещё полгода. Доедешь до Майами?
— Конечно, мне же нужно совершенствовать английский.
— Ну, тут ты его точно усовершенствуешь, — усмехнулся Бишоп. — Ребята не будут ребятами, если не научат тебя всяким словечкам. А теперь Лора покажет тебе твою койку. Правда, спать придётся в общем кубрике.
— Это не страшно.
Ангелина улыбнулась капитану и пошла за Лорой вниз.
Новый дом и новые правила
— Где твои вещи? — поинтересовалась Лора.
— Вот они, — Лина похлопала по своей сумке.
— Но тебе понадобится как минимум три вещи на борту.
— Какие? — удивилась девушка.
— Шорты, майка и парусиновые туфли. На юбке тут далеко не уедешь.
— У меня не было возможности всё это купить. Ты же знаешь, я бежала…
— Знаю, Слава рассказывал. Ничего страшного. Я дам тебе свои шорты и остальное. Будет немного велико, но сойдёт. Размер ноги, кажется, у нас одинаковый.
— Думаю, да.
Лине сразу понравилась эта спокойная и практичная женщина. Пока Лора показывала ей узкую, но чистую койку, девушка оглядывала довольно уютный кубрик.
— Кстати, ты не против быть зачисленной в команду официально?
— Нет, — покачала головой Лина. — Только… я не буду стеснять мальчиков?
Лора рассмеялась.
— Смотри, как бы они тебя не стеснили.
Осмотрев жильё, они снова поднялись на палубу.
— Не хочешь сойти на берег? — спросил капитан. — Прощальная прогулка по суше.
— А можно?
— К четырём будь здесь.
— Буду, сэр.