Прошлая жизнь в Венеции

Глава I

Родители Лизы погибли в ужасной автокатастрофе около года назад. В тот день шел сильный ливень. Отец не справился с управлением. Машина съехала с дороги и перевернулась. Мир ушел у нее из под ног. Лиза долго не могла прийти себя, ведь она осталась совсем одна. С мужем отношения окончательно разладились. Ему надоело вечно видеть заплаканную и неухоженную жену. Он пропадал в командировках и был постоянно занят. Объяснял тем, что теперь очень загружен, ведь после смерти свекра он один руководит всем бизнесом.

Звонок в дверь вернул Лизу к действительности. Наталья влетела как ураган и затараторила с порога.

— Да, выглядишь ты не очень. Я принесла шампанское и фрукты. Посидим и поговорим. Где твоя домработница? Позови. Пусть заберет и накроет стол, — распорядилась Наталья.

— Я отпустила Людмилу. Дала ей выходной. Не называй ее домработница. Она заменила мне мать, - ответила Лиза.

— Нельзя быть такой доброй. Ладно, сами накроем стол, посидим и поболтаем, — подруга решительно направилась на кухню.—Смотри, шампанское итальянское принесла и клубнику прямо как ты любишь.

— Помнишь, рассказывала тебе про курсы регрессивного гипноза и даже рекламную брошюру дала тебе почитать в нашу последнюю встречу в кафе. Так мы хорошо тогда посидели. Надо почаще встречаться и выбираться куда-нибудь в свет, а то сидишь постоянно дома. Вот и лезут в головку разные мысли. Кстати, я захватила с собой кассету с настройкой, так что полетишь сегодня в свою прошлую жизнь.

— Интересно, как это может мне помочь? - спросила, недоумевая, Лиза. И, помолчав, добавила - Гипнотизировать надо не меня, а моего мужа, ведь это он не хочет больше со мной жить.

— Что опять случилось? Ты как всегда накручиваешь себя по-полной. Любишь же ты пострадать. Книжку то мою прочитала? Я вижу, прочитала. - с радостью заключила Наталья.

— Ты не просто дала книжку с рекламой, но и незаметно положила мне ее в сумочку, —высказала подруге Лиза.

— Прости, ты не хотела ее брать, а я хочу помочь, — извинялась Наталья.

— Прощаю. На самом деле, спасибо. Ты пришла и разрядила обстановку. Мне было так одиноко. —Лиза была благодарна подруге.

— Так как насчет моего предложения? Ты готова попробовать методику погружения в прошлую жизнь, — интригующим голосом спросила Наталья.

— Интересно, как это может мне помочь? - недоумевала Лиза. И, помолчав, добавила - Гипнотизировать надо не меня, а моего мужа, ведь это он не хочет больше со мной жить. Его никогда нет дома.

— Перестань. Ты преувеличиваешь. Возможно у него действительно завал на работе. Я захватила с собой кассету с настройкой на прошлую жизнь. Ты должна попробовать, — Наталья настаивала на своем. — Я свидетель, когда погружение меняло отношение человека к жизни. У тебя тоже получится.

— Ну, хорошо, ты меня уговорила, впрочем, как всегда - сдалась Лиза - Я согласна, но только ради тебя.

Подруга заставила Лизу удобно расположиться в кресле, а сама поставила кассету. Заиграла спокойная музыка, и до Лизы донеслись шум моря, лесное пение птиц и шелест листвы. Когда она успокоилась и погрузилась в сон, то услышала голос диктора, который сказал, чтобы она оторвалась от земли и полетела вверх.

Какая-то неизвестная сила подняла ее вверх, закружила в вихре с невероятной скоростью, втянув во что-то похожее на воронку.

Обратите внимание: Как пережить расставание и найти силы начать новую жизнь.

Невозможно было определить, сколько это продолжалось по времени, но постепенно она опустилась на землю, и вновь услышала голос.

— Откройте глаза, сейчас перед вами туман, но когда он рассеется, то вы окажетесь свидетелем главных событий своей прошлой жизни, которые можете только наблюдать. Помните, это ваша прошлая жизнь, и в ней нельзя уже ничего изменить. Не дослушав слова диктора Лиза отключилась.

Когда Лиза открыла глаза, и туман окутавший ее постепенно рассеялся, она увидела, что находится в комнате. Ее взгляд скользнул по огромной кровати с тяжёлым пурпурным балдахином, и она заметила молодую женщину. Она взяла маленький серебряный колокольчик и позвонила. В комнату вошла служанка и стала помогать ей одеться. Накинув на нее халат, она стала причесывать и укладывать волосы госпожи, а Лиза с интересом наблюдала и рассматривала, как она выглядит. Длинные каштановые с волосы обрамляли нежное лицо с легким румянцем. “Большие фиалковые глаза, тонкий прямой нос, розовые губки дополняли портрет. Да, она очень красива, и несомненно знает себе цену,” отметила Лиза. Это было выражено в ее надменном взгляде, горделивой осанке, и в манере поправлять волосы было что-то тонкое и изящное, что говорило о даме из высшего общества.

— Синьора, вы спуститесь вниз к завтраку или вам принести в комнату? - спросила служанка.

— Я буду завтракать вместе с мужем и хочу обсудить наши дела - с металлической ноткой в голосе ответила хозяйка.

— Синьора, вы не можете этого сделать. Ваш муж должен уехать по срочному делу.

— Как? Он даже не предупредил меня. Она сорвалась с места и босая побежала к окну.

Служанка поспешила за ней прихватив башмачки. Лиза внезапно оказалась у окна. Ее взгляд упал на широкий двор. Высокий стройный мужчина легко вскочил на коня, как к нему подбежала молоденькая девушка. Судя по простой одежде, это была одна из прислуги. Она подняла с земли кошелек и отдала его хозяину при этом заразительно засмеявшись. Мужчина поблагодарил девушку нежно погладив ее по голове, галопом пронесся по двору и исчез в воротах.

— Эта негодная Леона так и вьется около моего мужа. Лицо женщины с фиалковыми глазами покрылось алыми пятнами.

— Синьора, она ведь просто отдала ему обронившую вещь, - старалась успокоить ее служанка.

— Я не слепая и вижу, как мой муж смотрит на нее. И не глухая, слышу, как слуги шепчутся за моей спиной. Не могу понять, почему ты, верная моя служанка, все от меня скрываешь. Ведь ты знаешь, что я не переношу ложь.

— Госпожа, я не хотела говорить и расстраивать, но ваш муж — негодяй. Он не достоин вас. Я видела, как он обнимал Леону и говорил грязные вещи, — воскликнула служанка.

— Что же такого он предлагал этой девчонке? Я хочу знать.

— Синьора, не заставляйте меня повторять. Я девушка религиозная и не пропускаю ни одной воскресной службы.

— Скажи мне тихо. Тебя никто не услышит, — она подняла вверх глаза. —Это приказ. Я твоя госпожа и желаю знать правду.

Служанка всхлипывая наклонилась. Она шептала, и госпожа покрывалась пятнами, сжимая все крепче кулачки.

— Сусанна, ты преданна своей госпоже? - Луиза приблизилась, пристально заглядывая ей в глаза как-будто хотела прочитать все тайные мысли.

— Несомненно, я готова пойти ради вас на все, что угодно! Моя жизнь — ничто по сравнению с вашей. Вы, Луиза де Орсини, принадлежите к самому уважаемому и знатному роду, – ответила служанка и склонилась в поклоне перед ней.

А убить другого человека ты сможешь ради меня? Отравить эту мерзавку Леону, которая так и вьется вокруг моего мужа? — злобная улыбка исказила красивое лицо. — Надеюсь ты не забыла, что это моя семья взяла тебя в дом, дала кров. Я носила тебе еду с нашего стола, и не дала отправить в больницу* смерти вместе со всеми, кто заболел чумой - продолжала она, сверкая фиолетовыми глазами.

— Да, я ничего не забыла. Моя мать, братья - все сгинули на этом проклятом острове. Слава Богу, что у меня была не чума, но тогда сильно не разбирались и отправляли всех, у кого были хоть малейшие подозрения.

— Не только ты потеряла родных. Моя мать тоже умерла, а отец выжил, но скрывался под маской. Его лицо было обезображено ужасными язвами. Это нам - детям повезло. Мы не болели либо переносили легко эту заразу.

— Простите меня глупую. Это такая трагедия. Я согласна сделать все, что вы прикажите. Я отравлю Леону, а если надо и вашего мужа, - Сусанна упала перед ней на колени и стала целовать руки.

— Отравить их двоих — это прекрасная идея! — у Луизы заблестели глаза и появился румянец.

— Поди и прикажи принести мне завтрак в комнату. Мне надо побыть одной и все обдумать, — приказала она.

Служанка поклонилась и вышла из комнаты, оставив ее в глубоких раздумьях.

Продолжение следует...

* Отправление означало неизбежную смерть. На островах основали лазареты, куда свозили больных, чтобы отгородить их от здоровых людей.

  • Понравилась история? Ставьте лайк и подписывайтесь на канал!

#венецианский карнавал #венеция #путешествие #роман #романтика и любовь

Еще по теме здесь: Отношения.

Источник: Прошлая жизнь в Венеции.