Раскрытие обмана и тёмная угроза: Новые испытания для хозяйки замка

Герцог Сибрук продолжил свой строгий допрос, обращаясь к слуге. Он не мог понять, как тот мог пропустить важное собрание. «Вчера ваше отсутствие было физически оправдано, но неужели вам никто не передал суть моих вчерашних распоряжений?» — настаивал дракон.

Слуга, смущённо оправдываясь, вспомнил, что кто-то действительно пытался его предупредить. Однако всё его утро заняла леди Биатрис, вызвавшая его к себе. Даже мысленное сообщение от дэрра Коннора не стало уважительной причиной для отлучки — фаворитка герцога просто не отпустила его.

«Она мне не невеста!» — резко, почти рыча, оборвал его Сибрук. В его голосе звучала не просто досада, а настоящая ярость от того, что его личную жизнь так бесцеремонно перевирали.

Слуга, окончательно растерявшись, пояснил, что леди Биатрис сама всем рассказывала о помолвке, лишь упоминая, что свадьба временно откладывается. Эта новость вновь едва не вывела герцога из себя. Мне с трудом удалось его успокоить, пока он метал громы и молнии в сторону своей бывшей любовницы. В душе у меня боролись противоречивые чувства: с одной стороны, жалость к женщине, чьё наказание было неминуемым, с другой — полное непонимание её мотивов. Как можно было строить такой рискованный обман, зная, что правда всё равно всплывёт?

«Я слишком много ей позволил», — с горечью признался сам себе Сибрук, корежа собственную снисходительность.

Я предпочла промолчать. Что можно было добавить? Герцог действительно дал своей фаворитке слишком много свободы. Прокралась мысль: а может, она была настолько хороша, что даже этот проступок не заставит его окончательно с ней расстаться? От этой догадки в сердце резко и болезненно кольнула ревность.

Тайна раны и пробуждение магии

«Позвольте мне, наконец, осмотреть пациентку?» — вежливо вмешался лекарь Мэтт Симир. Я с облегчением ухватилась за возможность сменить тему — разговоры о фаворитке мужа действовали на нервы.

Я призналась, что пыталась помочь девушке, но мои познания в медицине крайне скудны. «Вы сами лечили её?» — удивился целитель. Я объяснила, что действовала скорее инстинктивно, повинуясь зову собственной, недавно пробудившейся магии. Именно она, а не я, вела процесс исцеления Тиссии.

«У вас дар целителя?» — поинтересовался Мэтт. «Я и сама ещё не знаю, — честно ответила я. — Магия проснулась во мне только вчера». Лекарь с нескрываемым интересом взглянул на меня. «Вчера?

Обратите внимание: Как не разрушить брак в первый же год?.

И что послужило толчком?»

«Скорее всего, ритуал в Храме Великого Дракона», — предположила я. Мэтт кивнул, отложив этот разговор на потом с обещанием помочь разобраться в моих новых способностях, и полностью сосредоточился на больной.

Диагноз, несущий тьму

Склонившись над Тиссией, он начал тихое заклинание, водя руками над её телом. Затем он поднёс к ране на её плече прозрачный лечебный кристалл. Через несколько минут кристалл начал мутнеть, наполняясь густой, вязкой тьмой. «Это очень плохой знак…», — мрачно констатировал лекарь.

«Почему он потемнел?» — спросил Сибрук. «Потому что в рану был впрыснут концентрированный яд тьмы, — пояснил Мэтт. — Удар был нанесён отравленным оружием. Если бы не своевременное вмешательство леди Мэллоу, девушка была бы уже мертва».

От ужаса, сковавшего меня при этих словах, я едва заметила, как лекарь почтительно назвал меня «леди Мэллоу». Видимо, он сразу понял значение ритуала в храме и моё истинное положение. «Тише, всё в порядке, вран тебя не тронул», — успокаивающе прошептал Сибрук, нежно обнимая меня за талию.

«Значит… кто-то хотел убить именно меня?» — едва слышно выдохнула я. Стало невыносимо страшно. Ведь на этом полу могла лежать я. И в отличие от служанки, мне бы вряд ли успели помочь.

«Я найду виновного. И он заплатит сполна», — твёрдо пообещал герцог, и в его глазах вспыхнули опасные огоньки.

Момент выбора и доверия

«Прошу прощения за вмешательство, — вновь обратился ко мне Мэтт Симир. — Позвольте и вам помочь, леди?» Он протянул руку, предлагая исцелить и мои душевные раны. Это был момент истины. Отказ означал бы открытое недоверие новому придворному целителю и необходимость искать замену. Согласие — шаг к построению отношений, основанных на доверии.

Я заглянула в его глаза. Где-то в глубине, за профессиональной сдержанностью, мерцал чистый свет. Моя новая магия, будто внутреннее зрение, подсказывала: передо мной не просто умелый лекарь, а мудрый маг с добрыми намерениями. Я увидела его истинную суть.

«Благодарю вас, мэтт Симир. Я с благодарностью приму вашу помощь», — сказала я, делая свой выбор и протягивая ему руку.

© Анна Апрельская "Лунная магия попаданки для дракона"

Читать продолжение книги на сайте Литнет

Ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал. Я буду рада Вашим комментариям.

Больше интересных статей здесь: Отношения.

Источник статьи: Первый день в роли хозяйки замка герцога-дракона (4).