Встреча в Новом Риме: Падишах и венецианский купец обсуждают торговые пути и будущее в эпоху монгольских завоеваний

Эпоха роскошных римских пиров, где гости возлежали за трапезой, давно миновала. Ей на смену пришли более простые, «вульгарные» обычаи с обычными столами и скамьями. Эти новые манеры, распространившиеся по всему Апеннинскому полуострову, вместе с торговцами проникли и в Новый Рим (Константинополь), несмотря на традиционное недоверие местных жителей к латинянам.

Прибытие галера

Огромная венецианская галера «Буцентавр», взмахивая вёслами, медленно подходила к причалу небольшой гавани, предназначенной исключительно для военных судов Светлейшей республики. На берегу её уже ожидал портовый капитан. Корабль под флагом подесты Константинополя прибыл прямиком из Венеции. Его трюмы были заполнены не столько военным снаряжением, сколько торговым грузом: нескольким богатым купцам удалось получить право использовать пространство для своего товара.

Маркантонио Гонзини сошёл на пристань и наблюдал за выгрузкой сундуков и тюков. Его отвлёк управляющий, который встретил хозяина с докладом. Закончив с делами, управляющий сообщил важную новость: «Пять дней назад некий восточный человек, прибывший издалека, спрашивал о вас. Я поселил его в нашей гостинице, он ждёт встречи».

«С Востока? — переспросил Гонзини, оторвавшись от наблюдения. — Проси прийти ко мне в полдень, если он на месте».

Встреча старых знакомых

Тем временем падишаху, остановившемуся в городе, мальчик-слуга передал приглашение: «Мессер Гонзини просит передать, что будет рад принять вас сегодня к полудню».

Встреча была тёплой и радостной. Друзья долго обменивались впечатлениями о состоянии дел в Восточном Риме. Гонза с ностальгией вспоминал прекрасные улицы и базары Мараканда (Самарканда), сожалея о его разрушении. Падишах же коротко заметил, что столица процветавшего оазиса теперь живёт лишь в его памяти, и добавил, что судьбу Хорезма разделила вся Средняя Азия, и трудно предсказать, где остановится волна монгольского разрушения.

«С весны в моём дворце паук плетёт паутину, а в башнях Афросиаба дозор несёт сова, — с горечью сказал падишах. — Нет мне дороги в разрушенный край. Хватит ли сил обойти пепелище?»

«В Республике Святого Марка тебе всегда будут рады, — ответил Гонза. — Твоё знание огромных земель за Босфором — настоящее сокровище, а твои сообщения бесценны для наших интересов, что простираются и на Восток, и на Запад».

Разговор о торговле и угрозах

Падишах поделился своими наблюдениями: «Согдиана выжжена, и татары вот-вот двинутся дальше. Но ради Хорезма им пришлось уйти из Китая, который остался непокорённым. О Венеции и землях к западу от Италии они знают мало, и те их не привлекают. Другое дело — Багдад и Дамаск, чья слава и богатства известны всему арабскому миру».

«Последние двадцать лет принесли республике успехи, но мир нестабилен, — вздохнул Гонза. — Нам нужны новые порты, рынки и товары. Пути в Индию остаются неизведанными».

Тогда падишах предложил неожиданное направление: «Шёлковые пути через Согдиану уничтожены. Но есть другой маршрут — на север, через Трапезунд и земли Русии. Там шёлк носят даже простые люди, а торговцы везут его германцам и франкам по холодным морям, минуя Царьград. Там можно закупить ткани на половину галеры, а также отличные меха, шкуры и оружие. Вот направление, ещё не известное вашим купцам. Правда, важно учитывать, в чьей власти теперь эти земли».

Обратите внимание: Золотые дни Шахразады. Глава 23..

Диковинки и пророчества

Гонза предложил познакомить падишаха с подестой Нового Рима, мессером Джакомо Тьеполо, чтобы тот услышал рассказы из первых уст о положении в Азии. Также он послал за равеннским купцом Доменико, чей корабль стоял в гавани.

Пока ждали купца, Гонза показал падишаху диковинки, привезённые из Китая и Согдианы. Среди них падишах выбрал неприметный лист бумаги из Мараканда. Vanitas. Натюрморт.

«Посмотри, Марко, — сказал падишах. — Эту вещь изобрели китайцы. На ней писать лучше, чем на коже или пальмовом листе. Целые книги я видел на таких листах. За этим изделием — будущее, оно заменит пергамент. Как только найду мастера, знающего секрет, сразу пришлю его тебе».

Падишах заговорил и о переменах в военном деле, вспомнив легендарную встречу Салах ад-Дина с королём Ричардом, где арабская изогнутая сабля превзошла прямой европейский меч.

Когда явился Доменико, Гонза помог ему устроить дела с товаром. На прощание падишах дал купцу совет для быстрого возвращения домой: «Изобрази на борту вздыбленную лошадь рядом с буквами. Гарцующий конь принесёт удачу, твой парусник полетит как Пегас!» Бушель Ч. (1895 - 1935). Herbert Beerbohm в роли венецианского купца.

Доменико, уже убедившийся в мудрости падишаха, когда тот помог ему найти драгоценный камень, охотно пообещал последовать совету.

__________________________________________________

Примечания и пояснения

Подеста — глава администрации (итал. podestà).

Вульгарные обыкновения — здесь в значении «простонародные, грубые»; европейские обычаи, пришедшие в античный мир из стран, считавшихся варварскими.

Рум — Румский (Конийский) султанат.

Султан Юсуф — Салах ад-Дин (1138–1193). Рыжебородый король — Ричард I Львиное Сердце (1157–1199). Легенда об их встрече была популярна в средневековой литературе. Поединок Ричарда Львиное Сердце с султаном Саладдином. Средневековая миниатюра.

* * *

Золотые дни Шахразады. Восточная сказка.

КНИГА ПРОДАЁТСЯ В СЕТИ МАГАЗИНОВ ЧИТАЙ-ГОРОД С УДОБНОЙ ДОСТАВКОЙ В БЛИЖАЙШИЙ МАГАЗИН СЕТИ. ПРИ ВОЗНИКАЮЩИХ ТРУДНОСТЯХ ПРИОБРЕТЕНИЯ, ПРОСЬБА ОБРАЩАТЬСЯ ЧЕРЕЗ ОТКРЫТЫЕ Ы. КНИГА БУДЕТ У ВАС В ЛЮБОМ ВАРИАНТЕ.

1 ИНСТАГРАМ

2 ИНСТАГРАМ

БОЛЕЕ ПОЛНОЕ ПРОЧТЕНИЕ И ИНЫЕ ПОДРОБНОСТИ КНИГИ ВОЗМОЖНО НАЙТИ НА ПЕРСОНАЛЬНОМ САЙТЕ: suprasu.ru

* * *

КАРТА А. Оглавление.

Автор сердечно благодарит Вас за прочтение, а также если Вы оставляете своё мнение, подписываетесь и ставите лайки.

Больше интересных статей здесь: Отношения.

Источник статьи: Золотые дни Шахразады. Глава 25..