Путь к мечте: как стать военным переводчиком и сохранить отношения на расстоянии

Моя мечта — стать военным переводчиком и посвятить себя службе в армии. Два года подряд я пыталась поступить в профильный вуз, но пока безуспешно. Однако отступать от своей цели я не намерена. Интересно, что на первой же призывной комиссии в военкомате я встретила молодого человека, и между нами возникли серьезные чувства. Сейчас он учится в военном вузе в другом городе, и мы редко видимся. Что ждет меня в будущем? Смогу ли я осуществить свою мечту о военной службе, и есть ли перспективы у наших отношений?

Ответ на вопрос

В вашем характере отчетливо виден внутренний стержень — качество, необходимое каждому военнослужащему. Именно эта сила духа поможет вам не только в профессиональном становлении, но и в личной жизни. Отношения на расстоянии для вас не станут непреодолимым препятствием, так как чувства вашего молодого человека искренни и глубоки.

Ритуал для поступления

Чтобы повысить свои шансы на поступление в желаемый вуз, можно выполнить следующий ритуал. В течение трех месяцев перед вступительной кампанией соблюдайте пост. Каждый месяц приходите к воротам учебного заведения и рассыпайте там зерно, произнося такие слова:

«Как птица по дорожке идет, клювом землю долбит, так и я пойду, к знаниям дорожку проложу, неприступную крепость раздроблю. Аминь».

Этот обряд символизирует вашу целеустремленность и помогает настроиться на достижение цели.